κεφαλαίο γράμμα
και ονομασία του κάθε γράμματος
|
μικρό γράμμα
|
προφορά στα ελληνικά
|
παραδείγματα και
παρατηρήσεις στην προφορά (τα ουσιαστικά στα Γερμανικά γράφονται πάντα με
κεφαλαίο το αρχικό γράμμα )
|
A (α)
|
a
|
α
|
π.χ. Jacke (γιάκε)=σακάκι, Karte (κάρτε)=εισιτήριο, κάρτα,
grau (γκράου)=γκρι |
B (μπε)
|
b
|
1) όπως το μπ στη λέξη μπαμπάς
2) π |
- Προσοχή 1:
ως μπ, π.χ. bunt (μπουντ)=πολύχρωμος, Arbeit (αρμπάιτ)=δουλειά, εργασία,
bitte (μπίτε)=παρακαλώ
- Προσοχή 2:
όταν μετά το b ακολουθεί -st, -s, ή -t, τότε προφέρεται ως π, π.χ Obst
(οπστ)=φρούτα, Krebs (κρεπς)=καρκίνος, habt (χαπτ) = έχετε, όπως και
όταν βρίσκεται στο τέλος της λέξης γίνεται άηχο σύμφωνο και προφέρεται
πάλι ως π, π.χ. gelb (γκελπ)=κίτρινος
|
C (τσε)
|
c
|
1) κ
2) τσ
3) σ
- οι λέξεις που
αρχίζουν από с είναι δάνειες
|
Συμβουλευόμαστε λεξικό σε όλες τις περιπτώσεις γιατί από с
όλες οι λέξεις είναι δάνειες
- Προσοχή 1:
μπορεί να προφέρεται ως κ, π.χ. Coca-cola (κόκα-κόλα)=κόκα-κόλα, Сuba
(κούμπα)=Κούβα
- Προσοχή 2:
μπορεί να προφέρεται ως τσ, π.χ. Celsius (τσέλζιους)=Κελσίου, circa
(τσίρκα)=περίπου
- Προσοχή 3:
μπορεί να προφέρεται ως σ, π.χ. Cinema (σίνεμα)=σινεμά, cent (σεντ)=σεντ
|
D (ντε)
|
d
|
1) ντ
2) τ
3) σχεδόν άηχο |
- Προσοχή 1:
προφέρεται όπως το ντ στη λέξη ντάμα, όπου το ν ακούγεται ενιαίο με το
τ, όχι όπως στη λέξη πέντε (πέν-τε), όπου το ν και το τ προφέρονται
χωριστά
- Προσοχή 2:
προφέρεται ως τ όταν βρίσκεται στο τέλος της λέξης και όταν το
ακολουθούν -s, -t, π.χ. Abend (άμπεν-τ)=βράδυ, nirgends
(νίργκεν-τς)=πουθενά, Stadt (στατ)=πόλη
- Προσοχή 3:
είναι σχεδόν άηχο όταν το συναντάμε ως -nd, π.χ. endlich [έν-τλιχ, δεν
ακούγεται δηλαδή ως d (ενιαία ν και τ) αλλά ως ελαφρύ τ]=επιτέλους,
endlos (έν-τλος)=ατελείωτα
|
E (ε)
|
e
|
ε
|
π.χ. Kuchen (κούχεν)=γλυκό, machen (μάχεν)=κάνω, echt
(εχτ)=γνήσιος
|
F (εφ)
|
f
|
φ
|
π.χ. Frau (φράου)=γυναίκα, finden (φίντεν)=βρίσκω
|
G (γκε)
|
g
|
1) γκ
2) χ
3) κ |
- Προσοχή 1:
προφέρεται όπως το γκ στη λέξη γκάφα, π.χ. Gitter (γκίτα)=συρματόπλεγμα
- Προσοχή 2:
προφέρεται ως χ στην κατάληξη -ig, π.χ. traurig (τράουριχ)= λυπημένος,
ruhig (ρούιχ)=ήσυχος, vierzig (φίατσιχ)=σαράντα
- Προσοχή 3:
προφέρεται ως κ πριν από τα σύμφωνα d, t και όταν βρίσκεται στο τέλος
της λέξης (εκτός της κατάληξης -ig), π.χ. Jagd (γιακτ)= κυνήγι, erledigt
(ερλέντικτ)=τελειωμένος, genug (γκενούκ)=αρκετά
|
H (χα)
|
h
|
1) χ
2) άφωνο |
- Προσοχή 1:
προφέρεται ως χ στην αρχή της λέξης, επίσης όταν έπεται τονισμένων
φωνηέντων (όχι πάντα όμως, κάποιες φορές είναι άφωνο μετά από τονισμένο
φωνήεν) και σε μερικές δάνειες λέξεις, π.χ. Hilfe (χίλφε)=βοήθεια, Uhu
(ούχου)=μπούφος, Alkohol (άλκοχολ, δάνεια λέξη)=αλκοόλ
- Προσοχή 2:
είναι άφωνο στη μέση (όχι πάντα, κάποιες φορές ακούγεται) και το τέλος
της λέξης, π.χ. sehen (ζέεν)=βλέπω, Ruhe (ρούε)=ησυχία, nah (να)=κοντά,
Κuh (κου)=αγελάδα
|
I (ι)
|
i
|
ι
|
π.χ. Liste (λίστε)=λίστα, Stil (στιλ)=στυλ, ύφος
|
J (γιοτ)
|
j
|
1) γι
2) γ
3) ζ
4) τζ |
- Προσοχή 1:
στις λέξεις γερμανικής προέλευσης, προφέρεται ως γι-, όπως στη λέξη
γιαγιά, όταν όμως το ακολουθεί το γράμμα e, προφέρεται ως γ, π.χ. Jahr
(γιαρ)=ο χρόνος, έτος, αλλά jemand (γέμαντ)=κάποιος και όχι γιέμαντ
- Προσοχή 2:
στις δάνειες λέξεις προφέρεται ως ζ ή τζ (αναγκαστικά συμβουλευόμαστε
λεξικό), π.χ. Journal (ζιορνάλ)= περιοδικό, Jeans (τζινς)=τζιν παντελόνι
|
K (κα)
|
k
|
κ
|
π.χ. Kugel (κούγκελ)=σφαίρα, μπίλια, kaputt
(καπούτ)=χαλασμένο, Kunst(κουνστ)=τέχνη, καλλιτεχνία
|
L (ελ)
|
l
|
λ
|
π.χ. Leber (λέμπα)=συκώτι, Lamm (λαμ)=προβατάκι
|
M (εμ)
|
m
|
μ
|
π.χ. Mai (Μάι)= Μάιος, Milch (μιλχ)=γάλα, Meinung
(μάινουνκ)= γνώμη,
Mitternacht (Μίταναχτ)=μεσάνυχτα |
N (εν)
|
n
|
ν
|
π.χ. Norden (νόρντεν)=Βορράς, Nacht (ναχτ)=νύχτα,
neu(νόι)=καινούριος, νέος
|
O (ο)
|
o
|
ο
|
π.χ. Gold (γκολτ)=χρυσάφι, kommen (κόμεν)=έρχομαι,
κατάγομαι, Auto (άουτο)=αυτοκίνητο
|
P (πε)
|
p
|
π
|
π.χ. Papier (παπία)=χαρτί, Post (ποστ)=ταχυδρομείο, plump
(πλουμπ)=άκομψος, ασουλούπωτος
|
Q (κου)
|
q
|
ακολουθείται πάντα από το φωνήεν u και προφέρονται ως κβ
|
π.χ. Quelle (κβέλε)=πηγή, Quark (κβαρκ)=ανθόγαλο
|
R (ερ)
|
r
|
1) ρ
2) σχεδόν σαν γ |
- Προσοχή 1:
προφέρεται ως ρ, π.χ. Ruder (ρούντα)=κουπί
- Προσοχή 2:
προφέρεται σχεδόν σαν γ όπως στη λέξη γάλα, μοιάζει με το γαλλικό r και
προφέρεται με τον σταφυλίτη μυ του λαιμού, θα το συμβολίσουμε με γ,
π.χ. Reis (γάις)=ρύζι
|
S (ες)
|
s
|
1) ζ
2) σ |
- Προσοχή 1:
προφέρεται ως ζ όταν βρίσκεται ανάμεσα από φωνήεντα, όταν είναι στην
αρχή της λέξης με φωνήεν να το ακολουθεί, και τέλος όταν πριν το s
υπάρχουν τα σύμφωνα m, n, l, r. Π.χ. lesen (λέζεν)=διαβάζω, Sahne
(ζάνε)=σαντιγί, Linse (λίνζε)=φακή, also (άλζο)=λοιπόν
- Προσοχή 2:
προφέρεται ως σ στις υπόλοιπες περιπτώσεις, π.χ. aus (άους)=από, Fest
(φεστ)=γιορτή
|
T (τε)
|
t
|
τ
|
π.χ. beten (μπέτεν)=προσεύχομαι, rot (ροτ)=κόκκινος,
ερυθρός
|
U (ου)
|
u
|
ου
|
π.χ. Muster (μούστερ)=δείγμα, σχέδιο, Muse (μούζε)=μούσα
|
V (φάου)
|
v
|
1) φ
2) β |
- Προσοχή 1:
προφέρεται ως φ όταν η λέξη είναι γερμανικής προέλευσης, π.χ. Volk
(φολκ)=λαός, viel (φιλ)=πολύ, Vater (φάτα)=πατέρας, καθώς και στο τέλος
δάνειων λέξεων (όπου δεν είναι εμφανές ότι είναι δάνεια η λέξη
ανατρέχουμε σε ένα καλό λεξικό για αποσαφήνιση) π.χ. brav (μπγάφ)=φρόνιμος
- Προσοχή 2:
προφέρεται ως β όταν βρίσκεται στην αρχή ή τη μέση δάνειων λέξεων, π.χ.
Vase (βάζε)=βάζο, Violine (βιολίνε)=βιολί, November (Νοβέμπα)=Νοέμβριος
|
W (βε)
|
w
|
β
|
π.χ. Welt (βελτ)=κόσμος, Wiese (βίζε)=λιβάδι, Wagen
(βάγκεν)=όχημα, Gewitter (γκεβίτα)=καταιγίδα
|
X (ιξ)
|
x
|
ξ
|
π.χ. Axt (αξτ)=τσεκούρι, Xylophon (ξυλοφόν)=ξυλόφωνο
|
Y (ύψιλον)
|
y
|
1) όπως το γι στη λέξη γιατί
2) όπως το ι στη λέξη μπόι (ανάστημα)
3) όπως το ü (θα το δούμε παρακάτω) |
- Προσοχή 1:
προφέρεται ως γι όταν σχηματίζει συλλαβή με φωνήεν και βρίσκεται πριν
από αυτό, π.χ. Yacht (γιαχτ)=γιοτ, Yoga (γιόγκα)=γιόγκα
- Προσοχή 2:
προφέρεται ως ι όταν σχηματίζει μόνο του συλλαβή ή ακολουθεί κάποιο
σύμφωνο στην ίδια συλλαβή, π.χ. Boy (μπόι)=αγόρι, Ägypten
(εγκίπτεν)=Αίγυπτος
- Προσοχή 3:
προφέρεται ως ü, π.χ. Rhythmus (ριούτμους)=ρυθμός, Lyrik
(λιούρικ)=λυρισμός
|
Z (τσετ)
|
z
|
όπως το τσ στη λέξη τσάι
|
π.χ. Zeit (τσάιτ)=χρόνος (με το ρολόι), Anzeige
(άντσάιγκε)=αγγελία, Arzt (αρτστ)=γιατρός
|